人妻秘书ol中文字幕星空传媒影视公司|中文字幕人妻中文字幕成人性电影|国产精品美女久久久久久免费亚洲国产精品中文字幕一区久久|中文字幕在线天堂中文字幕一区一区二区三区|91丨九色丨国产熟女a|亚洲国产精品91|91极品国产|色悠悠国产精品|亚洲av一线二线久久性色|9区中文字幕在线,999中文字幕精品,成人久久不卡一区二区三区,国产av专区网站大全

 
Tel:153 2100 2012

Beijing Four Sentences of Heng Qu science and technology Co., Ltd.
北京橫渠四句科技有限公司
WHO發(fā)布《制藥生產(chǎn)技術(shù)轉(zhuǎn)移指南》!
來源: | 作者:4SHQ | 發(fā)布時(shí)間: 331天前 | 8630 次瀏覽 | 分享到:

轉(zhuǎn)移方應(yīng)提供與所轉(zhuǎn)移的工藝,、產(chǎn)品或程序有關(guān)的必要文件,。

 

5.5. The SU should provide criteria and information on inherentrisks, hazards and critical steps associated with the process, product orprocedure to be transferred. This may serve as a basis for the risk assessmentexercise.

轉(zhuǎn)移方應(yīng)提供與所轉(zhuǎn)移的工藝、產(chǎn)品或程序相關(guān)的固有風(fēng)險(xiǎn),、危害和關(guān)鍵步驟的標(biāo)準(zhǔn)和信息,。這可作為風(fēng)險(xiǎn)評估工作的基礎(chǔ)。

 

5.6. The technology transfer should be managed by responsiblepersons from the SU and RU. A technology transfer team may be appointed withidentified and documented responsibilities.

技術(shù)轉(zhuǎn)讓應(yīng)由轉(zhuǎn)移方和接收方的負(fù)責(zé)人管理,??梢匀蚊粋€(gè)技術(shù)轉(zhuǎn)移小組,其職責(zé)應(yīng)明確并形成文件,。

 

5.7. The team members should have the necessary qualifications andexperience to manage the particular aspects of the transfer.

團(tuán)隊(duì)成員應(yīng)該具備必要的資質(zhì)和經(jīng)驗(yàn)來管理轉(zhuǎn)移的特定方面,。

 

5.8. The SU should make all the necessary information and knowledgewith regard to the product, process or procedure available in relevantdocuments in order to ensure a successful transfer.

轉(zhuǎn)移方應(yīng)在相關(guān)文件中提供與產(chǎn)品、工藝或程序有關(guān)的所有必要信息和知識(shí),,以確保成功的轉(zhuǎn)移,。

 

5.9. A training programme should be implemented specific to theprocess, product or procedure to be transferred.