人妻秘书ol中文字幕星空传媒影视公司|中文字幕人妻中文字幕成人性电影|国产精品美女久久久久久免费亚洲国产精品中文字幕一区久久|中文字幕在线天堂中文字幕一区一区二区三区|91丨九色丨国产熟女a|亚洲国产精品91|91极品国产|色悠悠国产精品|亚洲av一线二线久久性色|9区中文字幕在线,999中文字幕精品,成人久久不卡一区二区三区,国产av专区网站大全

 
Tel:153 2100 2012

Beijing Four Sentences of Heng Qu science and technology Co., Ltd.
北京橫渠四句科技有限公司
雙語(yǔ)全文,!中共中央關(guān)于進(jìn)一步全面深化改革 推進(jìn)中國(guó)式現(xiàn)代化的決定:
來源: | 作者:4SHQ | 發(fā)布時(shí)間: 174天前 | 29651 次瀏覽 | 分享到:


六,、完善城鄉(xiāng)融合發(fā)展體制機(jī)制

VI. Promoting Integrated Urban-Rural Development


城鄉(xiāng)融合發(fā)展是中國(guó)式現(xiàn)代化的必然要求。必須統(tǒng)籌新型工業(yè)化,、新型城鎮(zhèn)化和鄉(xiāng)村全面振興,,全面提高城鄉(xiāng)規(guī)劃、建設(shè),、治理融合水平,,促進(jìn)城鄉(xiāng)要素平等交換、雙向流動(dòng),,縮小城鄉(xiāng)差別,,促進(jìn)城鄉(xiāng)共同繁榮發(fā)展,。

Integrated urban and rural development is essential to Chinese modernization. We must pursue coordinated progress in new industrialization, new urbanization, and all-around rural revitalization, facilitate greater urban-rural integration in planning, development, and governance across the board, and promote equal exchanges and two-way flows of production factors between urban and rural areas, so as to narrow the disparities between the two and promote their shared prosperity and development.


(20)健全推進(jìn)新型城鎮(zhèn)化體制機(jī)制。構(gòu)建產(chǎn)業(yè)升級(jí),、人口集聚,、城鎮(zhèn)發(fā)展良性互動(dòng)機(jī)制。推行由常住地登記戶口提供基本公共服務(wù)制度,,推動(dòng)符合條件的農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口社會(huì)保險(xiǎn),、住房保障、隨遷子女義務(wù)教育等享有同遷入地戶籍人口同等權(quán)利,,加快農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口市民化,。保障進(jìn)城落戶農(nóng)民合法土地權(quán)益,依法維護(hù)進(jìn)城落戶農(nóng)民的土地承包權(quán),、宅基地使用權(quán),、集體收益分配權(quán),探索建立自愿有償退出的辦法,。

(20) Improving the institutions and mechanisms for advancing new urbanization


We will put in place mechanisms to foster positive interactions between the processes of industrial upgrading, population concentration, and urban development. We will implement the systems for allowing people to obtain household registration and access basic public services in their place of permanent residence. We will push to see that eligible people who have moved to cities from rural areas enjoy the same rights as registered local residents with regard to social insurance, housing support, and access to compulsory education for their children living with them. The process of granting permanent urban residency to these people will also be accelerated. We will protect the lawful land rights and interests of former rural residents who now hold permanent urban residency, protect, in accordance with the law, their rights to contract rural land, to use their rural residential land, and to share in the proceeds from rural collective undertakings, and explore avenues to facilitate voluntary, paid transfers of these rights.