Email:[email protected]
(31)健全基層民主制度。健全基層黨組織領(lǐng)導(dǎo)的基層群眾自治機制,,完善基層民主制度體系和工作體系,,拓寬基層各類組織和群眾有序參與基層治理渠道。完善辦事公開制度,。健全以職工代表大會為基本形式的企事業(yè)單位民主管理制度,,完善企業(yè)職工參與管理的有效形式。
(31) Enhancing democracy at the primary level
We will improve the mechanisms for conducting community-level self-governance under the leadership of Party organizations at the primary level. We will refine the institutional and working systems for primary-level democracy and create more channels to allow for the well-ordered participation of various primary-level organizations and local people in the governance of their communities. We will enhance the institutions for keeping the public informed. We will improve the democratic management systems in enterprises and public institutions, which generally take the form of workers’ congresses. In addition, more effective ways will be developed to ensure that enterprise employees can participate in management.
(32)完善大統(tǒng)戰(zhàn)工作格局,。完善發(fā)揮統(tǒng)一戰(zhàn)線凝聚人心,、匯聚力量政治作用的政策舉措。堅持好,、發(fā)展好,、完善好中國新型政黨制度。更好發(fā)揮黨外人士作用,,健全黨外代表人士隊伍建設(shè)制度,。制定民族團結(jié)進步促進法,健全鑄牢中華民族共同體意識制度機制,,增強中華民族凝聚力,。系統(tǒng)推進我國宗教中國化,加強宗教事務(wù)治理法治化,。完善黨外知識分子和新的社會階層人士政治引領(lǐng)機制,。全面構(gòu)建親清政商關(guān)系,健全促進非公有制經(jīng)濟健康發(fā)展,、非公有制經(jīng)濟人士健康成長工作機制,。完善港澳臺和僑務(wù)工作機制。