Email:[email protected]
創(chuàng)新提升服務(wù)貿(mào)易,,全面實(shí)施跨境服務(wù)貿(mào)易負(fù)面清單,,推進(jìn)服務(wù)業(yè)擴(kuò)大開放綜合試點(diǎn)示范,鼓勵(lì)專業(yè)服務(wù)機(jī)構(gòu)提升國際化服務(wù)能力,。加快推進(jìn)離岸貿(mào)易發(fā)展,,發(fā)展新型離岸國際貿(mào)易業(yè)務(wù)。建立健全跨境金融服務(wù)體系,,豐富金融產(chǎn)品和服務(wù)供給,。
We will adopt innovative measures to boost trade in services and fully apply the negative list for cross-border trade in services. We will promote comprehensive trials and demonstrations for expanding opening up of the service sector and encourage specialized service organizations to enhance their capacity for providing international services. We will work faster to promote offshore trade and develop new types of transactions in offshore international trade. We will set up sound systems for cross-border financial services and diversify the supply of financial products and services.
(26)深化外商投資和對(duì)外投資管理體制改革,。營造市場(chǎng)化、法治化,、國際化一流營商環(huán)境,,依法保護(hù)外商投資權(quán)益。擴(kuò)大鼓勵(lì)外商投資產(chǎn)業(yè)目錄,,合理縮減外資準(zhǔn)入負(fù)面清單,,落實(shí)全面取消制造業(yè)領(lǐng)域外資準(zhǔn)入限制措施,推動(dòng)電信,、互聯(lián)網(wǎng),、教育、文化,、醫(yī)療等領(lǐng)域有序擴(kuò)大開放,。深化外商投資促進(jìn)體制機(jī)制改革,保障外資企業(yè)在要素獲取,、資質(zhì)許可,、標(biāo)準(zhǔn)制定、政府采購等方面的國民待遇,,支持參與產(chǎn)業(yè)鏈上下游配套協(xié)作,。完善境外人員入境居住、醫(yī)療,、支付等生活便利制度,。完善促進(jìn)和保障對(duì)外投資體制機(jī)制,健全對(duì)外投資管理服務(wù)體系,,推動(dòng)產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈國際合作,。
(26) Further reforming the management systems for inward and outward investment